Twitter @takagi1+TAKAGI-1のはてなブックマーク+TAKAGI-1 たんぶら
<<2013/11/10 <2013/12/07 || 2013/12/09> 2014/01/05>>
2013/12/08
★ @takagi1 の主な他アカウント: @atene_gakudo : 知的ネット社会に関する情報 / @h2_chan : 水素エネルギー・燃料電池インフラに関する情報
posted at 09:00:23
黒部宇奈月温泉駅 http://bit.ly/ISZ4sJ #railway
posted at 10:05:34
発展について http://bit.ly/J196ZC
posted at 10:49:09
抑々東亞ノ安定ヲ確保シ以テ世界ノ平和ニ寄與スルハ丕顕ナル 皇祖考丕承ナル皇考ノ作述セル遠猷ニシテ朕カ拳々措カサル所 ――開戦の詔勅 http://www.geocities.jp/taizoota/Essay/gyokuon/kaisenn.htm
posted at 11:25:48
学ぶ対象としての歴史がもつ 3つの側面 http://bit.ly/ITWrXG
posted at 18:54:20
獲物を殺すのは《凶器》(道具)でも技術でもない 研ぎ澄まされたお前自身の殺意だ ―― Linked Horizon「紅蓮の弓矢」 http://www.kkbox.com/hk/tc/song/ONS4j140nXX2byT52byT50PL-index.html #*
posted at 20:17:28
次の @YouTube 動画をお気に入りに追加しました: http://youtu.be/dv4nVRpNgZ0?a 進撃の巨人 紅蓮の弓矢
posted at 20:19:51
次の @YouTube 動画をお気に入りに追加しました: http://youtu.be/acUPAC82d1U?a 進撃の巨人
posted at 20:37:26
【!】インターネットの網で、日本を支え、持ち上げよう。 あなたをインターネットに活かして、日本を賢くしよう。 あなたの、そしてみんなの知が加わって、日本が賢くなる様子を想像しよう。 http://bit.ly/egEoPL#lift
posted at 22:00:25
Ibid. とは、ラテン語 ibidem の省略であり、脚注、尾注、引用、参考文献において既出の文献から再び参照する時に用いる[1]。日本語の「同書」に当たる。ラテン語の本来の意味は「同じ場所」である。idem (Id.) も同じ意味である[2]。
Ibid. の文献は、一つ前に示してある。
[ Posted Sun, 08 Dec 2013 06:51:47 ]
「ihr seid das? essen und
wir sind die jaeger」って言ってるよ
「彼らは獲物、我らは狩人」
[ Posted Sun, 08 Dec 2013 20:10:56 ]