GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 夏目漱石 『草枕』
現代語化
「天狗岩ってこの辺ですか?」
「あの緑の濃い下の、紫に見えるところですよ」
「あのかげってる所ですか?」
「かげってる?あれはハゲてるんじゃないですか?」
「いや、あれはくぼんでるんですよ。ハゲてたらもっと茶色く見えますよ」
「そうなんですか。とにかくあの辺りみたいですよ」
「そうすると、七曲りはもっと左になりますね?」
「七曲りは、向こうへずっと外れますよ。あの山のまた次の山にあります」
「なるほどそうだった。でも場所的には、あの薄い雲がかかってる辺りでしょう?」
「ええ、方角的にはそこらへんです」
「まだ着かないかなあ」
原文 (会話文抽出)
「あの山の向うを、あなたは越していらしった」
「天狗岩はあの辺ですか」
「あの翠の濃い下の、紫に見える所がありましょう」
「あの日影の所ですか」
「日影ですかしら。禿げてるんでしょう」
「なあに凹んでるんですよ。禿げていりゃ、もっと茶に見えます」
「そうでしょうか。ともかく、あの裏あたりになるそうです」
「そうすると、七曲りはもう少し左りになりますね」
「七曲りは、向うへ、ずっと外れます。あの山のまた一つ先きの山ですよ」
「なるほどそうだった。しかし見当から云うと、あのうすい雲が懸ってるあたりでしょう」
「ええ、方角はあの辺です」
「まだ着かんかな」