GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 夏目漱石 『虞美人草』
現代語化
「なんだい。――仕事はもう終わったの? なんかぼんやりしてるね」
「藤尾さんってダメかも」
「ダメだって? ダメってどういうこと?」
「だって来る気ないんだもん」
「お前聞いたの?」
「そんなの聞けるわけないでしょ」
「聞かなくても分かるのか。まるで占い師みたいだね。――お前がそうやって頬杖ついて裁縫箱にもたれかかってる姿は最高の眺めだよ。妹ながら惚れ惚れする姿勢だハハハハ」
「たくさん冷やかさないでよ。せっかく親切に言ってるのに」
原文 (会話文抽出)
「兄さん」
「何だい。――仕事はもうおやめか。何だかぼんやりした顔をしているね」
「藤尾さんは駄目よ」
「駄目だ? 駄目とは」
「だって来る気はないんですもの」
「御前聞いて来たのか」
「そんな事がまさか無躾に聞かれるもんですか」
「聞かないでも分かるのか。まるで巫女だね。――御前がそう頬杖を突いて針箱へ靠たれているところは天下の絶景だよ。妹ながら天晴な姿勢だハハハハ」
「沢山御冷やかしなさい。人がせっかく親切に言って上げるのに」