GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 夏目漱石 『虞美人草』
現代語化
「何だよじゃねぇよ。ここから登るんだって」
「こんな所から登るのかよ。ちょっと変じゃねぇか。こんな丸太橋渡るのは変だよ」
「お前みたくなに適当に歩いてると若狭に出ちまうよ」
「若狭に出たっていいけど、お前地理分かってんの?」
「さっき大原女に聞いた。この橋渡って、あの細い道を向こう一里登ると出られるらしいよ」
「出られるってどこに出られるんだ」
「叡山の上だよ」
「叡山の上のどこに出られるんだって」
「それは知らねぇよ。登ってみなきゃ分かんねぇだろ」
「ハハハ、お前みたいな計画好きでもそこまでは考えてなかったんだな。千慮の一失か。じゃあ、お前の言う通り渡らせてもらうとしよう。お前先登りだぜ。どうだ、歩けるか」
「歩けねぇったってしょうがねぇじゃん」
「なるほど哲学者かよ。それで、もう少し具体的に言うと一人前なんだけどな」
「もういいから先に行けよ」
「後ろからついてくるんだろ」
「いいから行って」
「ついてくる気があるなら行くよ」
原文 (会話文抽出)
「何だい」
「何だいじゃない。ここから登るんだ」
「こんな所から登るのか。少し妙だぜ。こんな丸木橋を渡るのは妙だぜ」
「君見たようにむやみに歩行いていると若狭の国へ出てしまうよ」
「若狭へ出ても構わんが、いったい君は地理を心得ているのか」
「今大原女に聴いて見た。この橋を渡って、あの細い道を向へ一里上がると出るそうだ」
「出るとはどこへ出るのだい」
「叡山の上へさ」
「叡山の上のどこへ出るだろう」
「そりゃ知らない。登って見なければ分らないさ」
「ハハハハ君のような計画好きでもそこまでは聞かなかったと見えるね。千慮の一失か。それじゃ、仰せに従って渡るとするかな。君いよいよ登りだぜ。どうだ、歩行けるか」
「歩行けないたって、仕方がない」
「なるほど哲学者だけあらあ。それで、もう少し判然すると一人前だがな」
「何でも好いから、先へ行くが好い」
「あとから尾いて来るかい」
「いいから行くが好い」
「尾いて来る気なら行くさ」