三遊亭圓朝 『敵討札所の霊験』 「いや帰ったか」…
鬯ョ�ア陜」�、�ス�ゥ�ス�コ髫エ�ス�ソ�ス�ス�コ�ス�ォ髴托スエ�ス�セ髣比シ夲スス�」鬮ォ�ア隶抵スォ陜滂スァ Home �ス�ス�ス�ス 髫エ蜴�スス�ク髯キ�キ鬮ヲ�ェ�取㏍�ケ�ァ�ス�ケ驛「譎「�ソ�ス �ス�ス�ス�ス 三遊亭圓朝 『敵討札所の霊験』 「いや帰ったか」…驍オ�イ�ス�ス �ス�ス�ス�ス
GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
髮趣ソス�ス�」驍オ�コ陷会スア�ス�・髴托スエ�ス�セ髣比シ夲スス�」鬮ォ�ア隶抵スォ陜滂スァ驍オ�コ髴郁イサ�ス讙趣スク�コ�ス�ヲ驍オ�コ�ス�ス遶企��ク�コ�ス�ス陟趣ソス螯呻ソス�ス髫イ�、�ス�ァ驛「�ァ郢ァ�ス譌コ驛「�ァ驗呻スォ遶擾スェ驍オ�コ陷キ�カ�ス�ス驍オ�コ�ス�ァ驍オ�イ遶乗劼�ス�ソ�ス�ス隨假ソス諠キ雋頑瑳讀「驛「�ァ陋幢スオ�ス�ス�。�ス�コ鬮ォ�ア鬮ヲ�ェ�ス�・驍オ�コ�ス�ス驍オ�コ髴郁イサ�シ讓抵スク�イ�ス�ス
青空文庫図書カード: 三遊亭圓朝 『敵討札所の霊験』
現代語化
「いや、帰ったのか」
「本当に呆れちゃって……おやまさん、さぞお怒りでしょうね。私も驚きました。山之助さんもお気の毒で。あなたは何をするんですか? おやまさんに」
「困ったなあ。今、ごちそうが出てきたから一杯やったところ、酔っ払っちゃってね。酒を飲んだら若い女性に冗談を言うのは酒飲みの常識だ。いきなり殴りかかるなんて、殴らなくてもいいだろ」
「おやまさんもお怒りになったでしょうけど、我慢してくださいよ。私は少し言いたいことがあるから、向こうに行っててください。あまりあれこれ言われるとますます調子に乗りますから、そちらへ……又市さん、今のまねはあれは何だったんですか?」
「酔ってたんだよ。酔ってるから許せって言うのに……困ったなあ。いきなり殴るとかひどい。傷ができたら困るよ。みっともないね」
「何ですか、今のまねは? あなたはいくつになったんですか? 命を助けたとか恩義に掛けて、あの娘があんなに嫌がってるのに無理やり引き寄せて慰めるつもりですか? 呆れた人ですね。怖い人ですね」
「怖いことはありません。若い娘にからかうのは酒飲みの常識だ」
「常識だって、宿屋の女中や芸者じゃないんです。一軒の主人ですよ。それに姉弟で堅くやっていて、慎ましく暮らしてる堅い人なんです。伯父さんも村で尊敬されてる人だし、失礼じゃないですか? あなたを主人みたいに、姉弟二人で私のことを尼様だのなんだのと大事に言ってくれてるじゃないですか。なのに恩に着せてあんなまねをすれば、今までのことは水の泡になるんじゃないですか?」
「私が悪かったから許せ」
「許せじゃない。あなたは一体何ですか? あの娘がもし義理に引かれて、仕方なしにうんと言ったら、あの娘を慰めて、あの娘とおかしな仲になって、私を見捨てる気ですか?」
「いや、見捨てたりしない。そんなつもりじゃない」
「おとぼけないでください。嘘ばかりついて。越後の山口であなたのところに忍び込んだ、助倍比丘尼って言ってましたよね?」
「ああ、聞いてたんだ。酔っ払って……殴らないでください。血が出てきた」
「私はあなたのためにこんな慣れない旅をして、峠を越えたり、夜通し歩いて怖い思いをしているのはあなたのためです。あなたも元は榊原様の家臣で、水司又市って立派な武士じゃありませんか? 武士に二言はないでしょう? 絶対に私を見捨てないって、私も今までの坊主とは違って、元の武士の心持ちになったから見捨てないって言うから亭主にしましたが、あなたは一体どうなんですか? 浮気をして私を見捨てる人だと思うと心細くて、ついていくのもなんだか心配で、見捨てられたらどうしようと思うと、こんな山の中へ来たのかと思うと心細くなりますよ」
「見捨てたりしない」
「見捨てられない訳じゃないでしょ? 見捨てられて苦労するのは罰だと考えてます。最終的には七兵衛さんの祟りでしょうし、私の身も末路は碌なことにならないと思っていますけど」
「愚痴を言うなよ。ちょっと酔っ払った勢いで言ったんだ……大きな声をするなよ」
「あなたも高岡の大工町で永禅和尚というお寺の住職のくせに、亭主のある私に無理なことを言うから、否ともいえなくて義理立てして、あなたとこういう仲になったのが私の因果です。それで七兵衛さんを薪で割って殺して」
「こらばか、大きな声をするな」
「言いたくもないんですけどね。さっき言うことを聞いて、比丘尼を見捨ててでも、あなたがうんと言ってくれれば、私はこの家に住み込んで、寺男みたいに働いて牛馬を連れて農家になろうと思ったんですが、よくそんなことが言えた義理だと考えてるようですね」
「それは悪かった。悪いけど大きな声で聞かれるのは困るなあ」
「言ってもいいですよ」
「ばか言うなよ」
「言ってもいいんです」
「よくても、これが世間に出たらお互いに」
「お互いだって当然でしょ。ばかばかしいね。本当によくあんなことが言えたと思うよ。私は本当に高岡を出て、あなたに連れられて飛騨の高山越えに」
「そんなこと言うな。私が悪かったんだよ」
「悪いと言えばいいと思って。あなたは見捨てるつもりになったんですね」
「ううううう、痛い。ひねり上げて痛い、なんだよ」
「痛くて」
「また殴るのか? こりゃ私が悪いから許せって言うんだ。酔ってたんだよ。はっとするきっかけだよ」
「もういやだ。ここにいるのは嫌よ。立つわ」
「私も立つよ。私が悪かったから許して」
原文 (会話文抽出)
「いや帰ったか」
「まことに呆れてしまって……おやまさん、さぞ腹が立ちましたろう、私も恟りしました、山之助さんにも誠にお気の毒で、お前さん何をするのだよ、おやまさんにさ」
「誠に困ったなア、今御馳走が出たので一杯遣った処、つい酔うてそのな、酒を飲めば若い女子に冗談をするは酒飲の当り前だ、突然打ちやアがって、打たんでも宜いわ」
「おやまさんお腹も立ちましたろうが堪忍して下さいよ、私は少し云う事が有りますから彼方へ行って居て下さい、余まりやれこれ云って下さると増長するのでございますから、どうぞ其方へ……又市さん今の真似はあれは何だえ」
「酔うたのだよ、酔うて居るから宥せと云うに……困ったね、突然打つとは酷い、疵が出来たらどうも成らん、みともないわ」
「何だえ今の真似は、ようお前幾歳にお成りだよ、命を助けたの何のと恩義に掛けて、あの娘が彼様に厭がるものを無理に引寄せてなぐさむ了簡かえ、呆れた人だね、怖い人だね」
「怖い事は有りやせん、若い娘にからかうは酒飲の当り前だ」
「当り前だって宿屋の女中や芸者じゃアない、一軒の主じゃアないか、然うして姉弟で堅くして彼アやって、温和しくして居る堅人だよ、伯父さんも村方で何とか彼とか云われる人で失礼ではないか、お前さんを主人の様に、姉弟二人で私の事を尼様々々と大事に云って呉れるじゃアないか、それに恩を被せてあんな真似をすれば、今までの事は水の泡に成るじゃアないか」
「己が悪いから宥せ」
「宥せじゃアない、お前さんは何だね、あの娘がもし義理に引かされて、仕方なしにあいと云ったら、あの娘をなぐさんで、あの娘と訝しい中になると、私を見捨る気だね」
「いゝや見捨てやアせんじゃア、そのような心ではない」
「おとぼけでない、嘘ばかり吐いて、越後の山口でお前の処へ這込んだ助倍比丘尼と云ったろう」
「あゝ聞いて居たな、酔うた紛れだ……打つな、血が染んで来た」
「私はお前さん故で斯様に馴れない旅をして、峠を越したり、夜夜中歩いて怖い思いをするのはお前さん故だよ、お前さんも元は榊原様の藩中で、水司又市と云う立派な侍では有りませんか、武士に二言はない、決して見捨てない、おれも今までの坊主とは違い、元の武士の了簡に成ったから見捨てないと云うから、亭主にしたけれども、お前さん何だろう、浮気をして私を見捨る人だと思うと心細くって、附いて居るも何だかどうも案じられて、見捨られたら何うしようと思うと、こんな山の中へ来てと考えると心細くなるよ」
「見捨てやアせん」
「見捨てかねないじゃアないか、見捨てられて難儀するも罰と思うのさ、終には七兵衞さんの祟でも、私の身も末始終碌な事はないと思っては居りますけれどもね」
「愚痴をいうな、一寸酔うた紛れに云うたのだ…大きな声をするなよ」
「お前さんも高岡の大工町で永禪和尚という一箇寺の住職の身の上で有りながら、亭主のある私に無理な事を云うから、否とも云えない義理詰に、お前さんと斯ういう訳に成ったのが私の因果さ、それで七兵衞さんを薪割で殺して」
「これ馬鹿、大きな声をするな」
「云いたくもないけれどもさ、先刻云う事を聞けば、比丘尼を打捨ってしもうても、お前がうんと云う事を聴けば、おれは此の家へ這入って、寺男同様な働きをして牛馬を牽いて百姓にもなろうと云ったが、能くそんな事が云われた義理だと思って居るよう」
「それは悪いよ、悪いが大きな声をして聞えると悪いやアな」
「いったって宜いよ」
「馬鹿いうなよ」
「言ったって宜うございます」
「宜いたって、此の事が世間に知れちゃアお互に」
「お互だって当りまえで、馬鹿々々しいね、本当に能くあんなことが云われたと思うのだよ、私は本当に高岡を出て、お前に連れられて飛騨の高山越に」
「そんな事を云うな、己が悪いよ」
「唯悪いと云えば宜ゝかと思って、お前は見捨る了簡になったね」
「あいた/\/\痛い、捻り上げて痛いわ、何じゃア」
「痛いてえ余まりで」
「また殴付けやアがる、これ己が悪いから宥せと云うに、おれが酔うたのだ、はっと云う機みじゃア」
「わたしはもう厭だ、此処に居るのは厭だよ、立つよ」
「おれも立つよ、おれが悪いから宥せ」
鬯ョ�ア陜」�、�ス�ゥ�ス�コ髫エ�ス�ソ�ス�ス�コ�ス�ォ髴托スエ�ス�セ髣比シ夲スス�」鬮ォ�ア隶抵スォ陜滂スァ Home �ス�ス�ス�ス 髫エ蜴�スス�ク髯キ�キ鬮ヲ�ェ�取㏍�ケ�ァ�ス�ケ驛「譎「�ソ�ス �ス�ス�ス�ス 三遊亭圓朝 『敵討札所の霊験』 「いや帰ったか」…驍オ�イ�ス�ス �ス�ス�ス�ス
青空文庫現代語化 Home リスト