GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 三遊亭圓朝 『敵討札所の霊験』
現代語化
「誰だ?」
「はい」
「お、お梅さんか。こちらにおいで」
「はい。本当にお久しぶりです」
「いやいや、もうどういたしまして。もうできたのかい?早いねえ。今ね、みんな使いに出したんだ。真達も庄吉もいなくて退屈だし、それに雨が降り出したもんだから」
「いや、大した雨でもないですよ。降りそうであっさり止みそうですよ」
「そうかい。檀家の者も来ないので、一人で一杯飲んでいたんだ。お、着物がもうできたのかい?よくできたねえ」
「お直しが必要かもしれませんが……もし悪ければまた縫い直しますから、着てみてくださいね」
「よくできたよ。一杯酌んでくれないかい?どんな坊主でも、お酒を注ぐのは女の子がいいもんだ。妙なものだよ。出家しても女を断念できないんだが、どうも自然にあるもので。出家しても諦められないって言うけど、女の子って感じが全然違うんだなあ」
原文 (会話文抽出)
「あの眞達さん、庄吉さん……居ないの、何方も入っしゃいませんか」
「誰じゃ」
「はい」
「おゝお梅さんか、此方へ来なさい」
「はい、まことに御無沙汰致しました」
「いゝや最う何うも、もう出来たかえ、早いのう、今ねえ皆使に遣ったゞ、眞達も庄吉も居ないで退屈じゃア有るし、それに雨が降って来た故」
「いゝえ大した雨でもございません、どうと来るようで又あがりそうでございますよ」
「そうかえ、檀家の者も来ぬから一人で一杯遣って居たのよ、おゝ着物がもう出来たか、好う出来た」
「お着悪うございましょうが……お着悪ければ又縫直しますから召して御覧なさいまし」
「好う出来た、一盃酌いで呉れんかえ、何ぼう坊主でも酒の酌は女子が宜え、妙なものだ、出家になっても女子は断念出来ぬが、何うも自然に有るもので、出家しても諦められぬと云うが、女子は何うも妙に感じが違う」