森鴎外 『伊沢蘭軒』 「斎藤氏園。有一桜樹。云旧主人得寸株於芳野…

髱堤ゥコ譁�コォ迴セ莉」隱槫喧 Home �� 譖ク蜷阪Μ繧ケ繝� �� 森鴎外 『伊沢蘭軒』 「斎藤氏園。有一桜樹。云旧主人得寸株於芳野…縲� ��

GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。 豁」縺励¥迴セ莉」隱槫喧縺輔l縺ヲ縺�↑縺�庄閭ス諤ァ繧ゅ≠繧翫∪縺吶�縺ァ縲∝ソ�★蜴滓枚繧偵#遒コ隱阪¥縺�縺輔>縲�


青空文庫図書カード: 森鴎外 『伊沢蘭軒』

現代語化

「"斎藤さんの庭に桜の木があったんだって!昔、ご先祖さんが吉野から苗木をもらってきて植えたんだって。もう50年も経ってるから、幹も太くなってた!"」
「"抱きつくくらい太い!"」
「"蜀から荊州を眺めるようなもの、秦が趙から宝玉を求めたようなもの!"」
「"言おうとしてて言い出せないでいると、作戦はすでに練っててまだ自分の中にしまってる。急いで割れた瓶から水が迸り出るみたいに、思い切ってお願いすると、意気込みが伝わった!"」
「"ご主人はさっぱりしてやさしい人だったから、にっこり笑って断らなかった。でも、花を愛でるのは私だけど、私は足が悪くてあまり出かけられない。桜の季節には町中にきれいな花が咲くから、あなたが行きたいところに行きたまえ。この桜はあげるから、大事に育てて、花が咲くのを楽しんでくれって!"」
「"さっぱりしてやさしい!"」

原文 (会話文抽出)

「斎藤氏園。有一桜樹。云旧主人得寸株於芳野而所栽。五十年於茲。殆已合抱。去秋余懇切乞之。遂移園中。」
「合抱」
「蜀望荊州方可想、秦求趙璧亦斯情」
「言偏思巧未開口。策已将運猶畜胸。忽把破瓶迸水勢。断然切乞意方剛。」
「主人清淡且仁慈。莞笑頷之不敢辞。徐説愛花吾似子。但吾健歩子其痿。満城花柳春如錦。子欲行遊何得為。割愛自今付与子。灌培莫懈期花時。」
「清淡且仁慈」

髱堤ゥコ譁�コォ迴セ莉」隱槫喧 Home �� 譖ク蜷阪Μ繧ケ繝� �� 森鴎外 『伊沢蘭軒』 「斎藤氏園。有一桜樹。云旧主人得寸株於芳野…縲� ��


青空文庫現代語化 Home リスト