森鴎外 『伊沢蘭軒』 「余近与霞亭北条君。結交於方外。君勢南人。…

青空文庫現代語化 Home書名リスト森鴎外 『伊沢蘭軒』

GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。 正しく現代語化されていない可能性もありますので、必ず原文をご確認ください。


青空文庫図書カード: 森鴎外 『伊沢蘭軒』

現代語化

「俺、最近北条霞亭って人と仲良くなった。あの人、京都の南の方出身で、山とか川とかが好きなんだって。去年、弟の立敬と一緒に嵯峨に来て、最初は竹里って所に住んでた。そんで途中任有亭っていう所に住んで、最後に梅陽軒って所に引っ越した。任有亭ってのは俺んとこの敷地にある小屋なんだけど、だから毎日顔合わせてた。それで仲良くなったんだ」
「あの人は歴史の本とかをよく知ってて、いろんな本も読んでる。詩とか文章も上手で、すらすら書いちゃう。竹里に来てから梅陽に行くまでの一年くらいで、200首くらい詩作ったみたい。『嵯峨樵歌』って名前を付けてる」
「俺んとこの敷地」
「去年」
「前の寺と変わらず、君がここにいたと思いながら。素晴らしい人たちが去って、悪い奴らがのさばってるんだって」
「嵐峡の景色が大好きで、一番きれいな所に小屋を建てて」
「辛未の2月に俺は峨阜に住むことにしたから、俳句仲間とのお別れ会をした」

原文 (会話文抽出)

「余近与霞亭北条君。結交於方外。君勢南人。性好山水。客歳携令弟立敬来嵯峨。初寓止竹里。中居任有亭。後又移梅陽軒。任有亭者吾院之所有。是以朝夕相見。交日以親焉。君深究経史。旁通群書。若詩若文。其所自適。信口命筆。自竹里之始。至梅陽之終。其間一朞年。所獲詩殆二百首。題曰嵯峨樵歌。」
「吾院」
「客歳」
「依然旧書院、長謂君在茲、鸞鳳辞荊棘、烏鳶如有疑」
「素愛嵐峡山水、就其最清絶処縛屋」
「辛未二月予将卜居峨阜、留別社友諸君」

青空文庫現代語化 Home書名リスト森鴎外 『伊沢蘭軒』


青空文庫現代語化 Home リスト