太宰治 『パンドラの匣』 「単なる」…

GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。


青空文庫図書カード: 太宰治 『パンドラの匣』

現代語化

「つまり」
「簡単に言うと」
「とにかく」
「結局」
「タケちゃん!」
「なんだよ?」
「タケちゃんに惚れてる人が来たよ。」
「冗談言うなよ。」
「エロいなぁ!」
「いらっしゃいませ。」
「なんだ、美人じゃん。馬鹿にしてたんだな。手紙では「デカくてごつい」って書いてあったから安心してたのに、超美人じゃねぇか。」
「予想外だったか?」
「もう全然違った。デカくてごついとか言ってたから、馬みたいなやつかと思ってたのに、スラッとしてるし、肌もそんなに黒くないじゃねぇか。こんな美人とは付き合いたくない。危ない。」
「ちょっと、タケちゃん呼んできて。お土産があるんだ。」
「タケちゃん!」
「すみません、投げますよ。これはヒバリさんから頼まれました。僕からじゃないですよ。」

原文 (会話文抽出)

「単なる」
「要するに」
「とにかく」
「結局」
「竹さん!」
「何や?」
「竹さんを、とても好きだと言ってる人が、いまここに来ているんだ。」
「よせ、よせ。」
「いやらし!」
「いらっしゃいまし。」
「なんだ、すごい美人じゃないか。馬鹿にしてやがる。君はまた、ただ大きくて堂々とした立派なひとだと手紙に書いてたもんだから、僕は安心してほめてたんだが、なあんだ、スゴチンじゃないか。」
「予想と違ったかね。」
「違った、違った、大違い。堂々として立派なんて言うから、馬みたいなひとかと思っていたら、なあんだ、あれは、すらりとしているとでも形容しなくちゃいけない。色だって、そんなに黒くないじゃないか。あんな美人は、僕はいやだ。危険だ。」
「ちょっと、君、ちょっと竹さんを呼びとめてくれ給え。お土産があるんだ。」
「竹さん!」
「失礼ですけど、ほうりますよ。これは、ひばりから、たのまれたんです。僕からじゃありませんよ。」


青空文庫現代語化 Home リスト