Twitter: @atene_gakudo+TAKAGI-1のはてなブックマーク+知的ネット社会たんぶら
<<2015/01/06 <2015/01/27 || 2015/02/10> 2015/03/03>>
2015/02/03
|
""「コーチング」の語源は「COACH」(馬車)。馬車は人を目的地に運ぶことから、「目標達成に導く方法」を「コーチング」と呼ぶわけである。一方の「トレーニング」の語源も乗り物で、「TRAIN」(... http://bit.ly/1Djm7mF #atene_gakudo
posted at 12:09:28
“「コーチング」の語源は「COACH」(馬車)。馬車は人を目的地に運ぶことから、「目標達成に導く方法」を「コーチング」と呼ぶわけである。一方の「トレーニング」の語源も乗り物で、「TRAIN」(列車)である。これも、列車は人を目的地に運ぶことから「目標達成に導く方法」を「トレーニング」と呼ぶわけである。 そう、両方とも「目標達成に導く方法」。 では、コーチングとトレーニングの違いは?というと、要するに語源にあるのである。「馬車」と「列車」。つまりレールが敷かれて行く道が画一的に限られているのが列車(トレーニング)だ。人は目的地に着くためにそのレールに乗るしかない。それに対して馬車は、いろんな道を選べる。なだらかな道を通って遠回りしてもいいし、険しい近道を行ってもいい。本人とよく話してその人に一番合った道を通る。画一的な行き方を押しつけることはしない。それがコーチング。一番大きな違いはそこ。”
- www.さとなお.com(さなメモ): コーチング (via slnclip) (via ssbt) (via bardiche-side-b) (via gkojay) (via the-little-prince-and-fox) (via shinjihi) (via hisame) (via sierra7) (via hustler4life) (via andi-b)