OpenAIのAI「GPT-4o」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 谷崎潤一郎 『痴人の愛』
現代語化
「え? どうなのナオミ、黙ってないで何か言ってよ。何をやりたいの? 何か習ってみたいことある?」
「うーん、英語を習いたいかな。」
「ふーん、英語ね。それだけ?」
「あと音楽もやってみたいな。」
「じゃあ、俺が月謝出してあげるから、通えばいいじゃん。」
「でも、女学校に行くにはちょっと遅いよ。もう15歳だし。」
「いやいや、男と違って女は15歳でも全然遅くないよ。それに英語と音楽だけなら、別に女学校行かなくても、先生を個別に頼めばいいし。どう? 本気でやる気ある?」
「やる気はあるけど、…じゃあ本当にやらせてくれる?」
「ああ、もちろんさ。でもさ、もしそうなったらここで働いてるわけにはいかなくなるけど、それでいいの?」
「うん、大丈夫よ。引き取って面倒見てくれるなら、それでいい。」
「じゃあ、仕事辞めるってこと?」
「うん、辞めるわ。」
「でもさ、ナオミはそれでいいとして、お母さんとかお兄さんは何て言うか…家のこととか大丈夫?」
「家のことなんて気にしなくて大丈夫よ。誰も何も言わないわ。」
原文 (会話文抽出)
「どうだね、ナオミちゃん、ほんとうにお前、学問をしたい気があるかね。あるなら僕が習わせて上げてもいいけれど」
「え? ナオミちゃん、黙っていないで何とかお云いよ。お前は何をやりたいんだい。何が習って見たいんだい?」
「あたし、英語が習いたいわ」
「ふん、英語と、―――それだけ?」
「それから音楽もやってみたいの」
「じゃ、僕が月謝を出してやるから、習いに行ったらいいじゃないか」
「だって女学校へ上るのには遅過ぎるわ。もう十五なんですもの」
「なあに、男と違って女は十五でも遅くはないさ。それとも英語と音楽だけなら、女学校へ行かないだって、別に教師を頼んだらいいさ。どうだい、お前真面目にやる気があるかい?」
「あるにはあるけれど、―――じゃ、ほんとうにやらしてくれる?」
「ああ、ほんとうとも。だがナオミちゃん、もしそうなれば此処に奉公している訳には行かなくなるが、お前の方はそれで差支えないのかね。お前が奉公を止めていいなら、僕はお前を引取って世話をしてみてもいいんだけれど、………そうして何処までも責任を以て、立派な女に仕立ててやりたいと思うんだけれど」
「ええ、いいわ、そうしてくれれば」
「じゃ、奉公を止めると云うのかい?」
「ええ、止めるわ」
「だけどナオミちゃん、お前はそれでいいにしたって、おッ母さんや兄さんが何と云うか、家の都合を聞いて見なけりゃならないだろうが」
「家の都合なんか、聞いて見ないでも大丈夫だわ。誰も何とも云う者はありゃしないの」