GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 岡本綺堂 『半七捕物帳』
現代語化
「本所に行ったことは聞きましたが、どこに行ったかは知りません」
「本所に親戚か知り合いがいるのか?」
「本所から増さんっていう人が時々来ますが、家はどこにあるかわかりません」
「奥さんの駕籠は辻駕籠だね?」
「そうです」
「じゃあ、表の辻駕籠まで行ってきてくれ」
「2晩前にここの奥さんを担いで行った駕籠屋を調べて、本所のどこまで送ったか聞き出してきてくれ」
原文 (会話文抽出)
「おかみさんは駕籠に乗って、本所のどこへ行ったか知らねえか」
「本所と聞いたばかりで、どこへ行ったか存じません」
「本所に親類か知人でもあるのか」
「本所からは増さんという人が時々に見えますが、家はどこにあるのか存じません」
「おかみさんの駕籠は辻倉だね」
「そうでございます」
「じゃあ、表の辻倉まで行って来てくれ」
「二日の晩にここのおかみさんを担いで行った駕籠屋を調べて、本所のどこまで送ったか訊きただして来るのだ」