GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 岡本綺堂 『半七捕物帳』
現代語化
「あなたは女中さんですか。お由さんっていうんですね」
「旦那は留守ですか?」
「昨日から帰っていませんよ」
「馬道の お光さんのところにご宿泊でしょうか?」
「実はそのお光さんの家に行ったんですけど、昨日から旦那は来ないっていうんです……。それでこちらに伺ったんですけど、旦那はどこに行くとも、いつ帰るとも、言っていかなかったんですって?」
「何も言っていませんよ」
「奥さんは……」
「奥さんも留守なんですよ」
「2晩前からいないんですか?」
「隠さないでください。奥さんは本当に2晩前から帰っていないんでしょう?」
「また両国と同じ芝居をやらなくちゃならないのか。女を脅かすのはあなたにしかできない。まぁ、頼むよ」
原文 (会話文抽出)
「御免なさい」
「おまえさんは女中かえ。お由さんというのだね」
「旦那はお留守ですかえ」
「ゆうべから帰りませんよ」
「馬道のお光さんのところへ泊まり込みかね」
「実はそのお光さんの家へ行ってみたのですが、ゆうべから旦那は来ないというので……。それでお宅の方へ参ったのですが、旦那はどこへ行くとも、いつ帰るとも、云い置いて行きませんでしたかえ」
「なんにも云って行きませんよ」
「おかみさんは……」
「おかみさんも留守ですよ」
「二日の晩から居ないのかえ」
「隠しちゃあいけねえ。おかみさんは本当に二日の晩から帰らねえのだろう」
「また両国と同じ芝居を打たにゃあならねえ。女を嚇かすのはおめえに限る。まあ、頼むよ」