GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 夏目漱石 『吾輩は猫である』
現代語化
「はい。遅くなってごめんなさい。仏師屋に行ったらちょうどできたところだって言ってました」
「どれ見せてごらん。ああ、きれいによくできてる。これで三毛も成仏できるだろうな。金は剥げたりしないよね?」
「ええ、念を押したら、上等なものを使ったから人間のお墓の位牌よりも持つって言っていました。……それから、猫誉信女の『誉』の字は崩した方が格好がいいからちょっと書き方を変えたそうです」
「どれどれ、さっそく仏壇に上げてお線香をあげよう」
原文 (会話文抽出)
「御苦労だった。出来たかえ」
「はい遅くなりまして、仏師屋へ参りましたらちょうど出来上ったところだと申しまして」
「どれお見せなさい。ああ奇麗に出来た、これで三毛も浮かばれましょう。金は剥げる事はあるまいね」
「ええ念を押しましたら上等を使ったからこれなら人間の位牌よりも持つと申しておりました。……それから猫誉信女の誉の字は崩した方が恰好がいいから少し劃を易えたと申しました」
「どれどれ早速御仏壇へ上げて御線香でもあげましょう」