GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 夏目漱石 『吾輩は猫である』
現代語化
「あなたの言う通り写生を頑張ってるんだけど、やっぱり写生すると今まで気づかなかった物の形とか、色の細かい変化とかがよく分かるみたい。西洋では昔っから写生をやってたから、今みたいに絵が発達したのかな。さすがアンドレア・デル・サルトだね」
「実はさ、あれは嘘だよ」
「何が?」
「君がすごく感心してるアンドレア・デル・サルトの話だよ。あれは俺のちょっと創作した話だ。君がそんなに本気で信じるなんて思わなかったよハハハハ」
原文 (会話文抽出)
「画はどうかね」
「君の忠告に従って写生を力めているが、なるほど写生をすると今まで気のつかなかった物の形や、色の精細な変化などがよく分るようだ。西洋では昔しから写生を主張した結果今日のように発達したものと思われる。さすがアンドレア・デル・サルトだ」
「実は君、あれは出鱈目だよ」
「何が」
「何がって君のしきりに感服しているアンドレア・デル・サルトさ。あれは僕のちょっと捏造した話だ。君がそんなに真面目に信じようとは思わなかったハハハハ」