GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 夏目漱石 『行人』
現代語化
「そう、気を落とさないで、もう少し積極的に行動したらどうですか?」
「積極的ってどうするの。お世辞を使うの?私はお世辞が大嫌いよ。兄さんも嫌いよ」
「お世辞なんか喜ぶ人なんていないでしょうけど、もう少しどうにかしたら兄さんも幸せでしょうし、姉さんも幸せだろうから……」
「結構です。もう伺わなくていいわ」
「私のような魂の抜け殻はきっと兄さんの気に障るでしょう。でも私はこれで満足です。これで十分です。兄さんについて今まで何の不満を誰にも言ったことはありません。そのくらいのこと、二郎さんもたいてい見ていたらわかるはずなのに……」
原文 (会話文抽出)
「だってそりゃ無理よ二郎さん。妾馬鹿で気がつかないから、みんなから冷淡と思われているかも知れないけれど、これで全くできるだけの事を兄さんに対してしている気なんですもの。――妾ゃ本当に腑抜なのよ。ことに近頃は魂の抜殻になっちまったんだから」
「そう気を腐らせないで、もう少し積極的にしたらどうです」
「積極的ってどうするの。御世辞を使うの。妾御世辞は大嫌いよ。兄さんも御嫌いよ」
「御世辞なんか嬉しがるものもないでしょうけれども、もう少しどうかしたら兄さんも幸福でしょうし、姉さんも仕合せだろうから……」
「よござんす。もう伺わないでも」
「妾のような魂の抜殻はさぞ兄さんには御気に入らないでしょう。しかし私はこれで満足です。これでたくさんです。兄さんについて今まで何の不足を誰にも云った事はないつもりです。そのくらいの事は二郎さんもたいてい見ていて解りそうなもんだのに……」