GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 夏目漱石 『二百十日』
現代語化
「一生懸命やったら、半日で終わるんじゃないかな」
「そんなわけないでしょ」
「そうかな。じゃあ1日くらいかな」
「1日や2日でキレイに抜けるなら苦労はないよ」
「そうか。もしかしたら1週間くらいかかるかもね。ほら、あんなに丁寧に顎をナデナデしながら抜いてるんだから」
「それじゃさぁ、古いのが抜ける前に、新しいのが生えてきちゃいそうだな」
「とにかく痛そうだよね」
「絶対痛いよ。忠告してあげようか」
「何て?」
「「やめて」って」
「余計なお世話だよ。それより、何日で全部抜けるか聞いてみようよ」
「うん、いいよ。君が聞いてよ」
「僕はいやだ。君が聞いてよ」
「聞いてもいいけど、つまらないじゃないか」
「だから、もうやめようよ」
原文 (会話文抽出)
「あれは何日掛ったら抜けるだろう」
「一生懸命にやったら半日くらいで済むだろう」
「そうは行くまい」
「そうかな。じゃ一日かな」
「一日や二日で奇麗に抜けるなら訳はない」
「そうさ、ことによると一週間もかかるかね。見たまえ、あの丁寧に顋を撫で廻しながら抜いてるのを」
「あれじゃ。古いのを抜いちまわないうちに、新しいのが生えるかも知れないね」
「とにかく痛い事だろう」
「痛いに違いないね。忠告してやろうか」
「なんて」
「よせってさ」
「余計な事だ。それより幾日掛ったら、みんな抜けるか聞いて見ようじゃないか」
「うん、よかろう。君が聞くんだよ」
「僕はいやだ、君が聞くのさ」
「聞いても好いがつまらないじゃないか」
「だから、まあ、よそうよ」