GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 谷崎潤一郎 『痴人の愛』
現代語化
「ファースト・タイム」
「えっ?」
「はい、初めてなんです」
「そうなんですね。でも、こう見えても女性より男性の方が難しいですよ。でも始めればすぐに分かりますよ」
「モー・モー」
「ジェントルマン」
「ジェントルマン」
「リトル」
「リルル」
「どういうことですか?」
原文 (会話文抽出)
「あなた、失礼でございますけれど、ダンスのお稽古をなさいますのは、フォイスト・タイムでいらっしゃいますの?」
「フォイスト・タイム」
「は?」
「ええ、お始めてなのでございますの」
「まあ、そうでいらっしゃいますか、でもねえ、何でございますわ、そりゃジェンルマンはレディーよりもモー・モー・ディフィカルトでございますけれど、お始めになれば直きに何でございますわ。………」
「モー・モー」
「ジェントルマン」
「ジェンルマン」
「リットル」
「リルル」
「何でございますわ」