芥川龍之介 『犬と笛』 「御姫様、御姫様、私が御迎えにまいりました…

GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。


青空文庫図書カード: 芥川龍之介 『犬と笛』

現代語化

「お姫様、お姫様、私がお迎えに来ましたから、もう心配しないでください。さあ、早く、お父様のところへお帰りになる支度をしてください」
「さあ早く、支度をしてください。わん、わん、わん」
「でもあそこには、私をさらってきた食蜃人が、さっきから酒に酔って寝ています。あれが目を覚ましたら、すぐに追いかけてくるでしょう。そうすると、あなたも私も、命を取られてしまうに違いありません」
「たいしたことのない食蜃人なんざを、何で私が怖がりますか。その証拠に、今ここで、わけなく私が退治して見せます」
「噛め。噛め。この洞穴の奥にいる食蜃人を一噛みに噛み殺せ」

原文 (会話文抽出)

「御姫様、御姫様、私が御迎えにまいりましたから、もう御心配には及びません。さあ、早く、御父様の所へ御帰りになる御仕度をなすって下さいまし。」
「さあ早く、御仕度をなすって下さいまし。わん、わん、わん、」
「それでもあすこには、私をさらって来た食蜃人が、さっきから御酒に酔って寝ています。あれが目をさましたら、すぐに追いかけて来るでしょう。そうすると、あなたも私も、命をとられてしまうのにちがいありません。」
「高の知れた食蜃人なぞを、何でこの私が怖がりましょう。その証拠には、今ここで、訳なく私が退治して御覧に入れます。」
「噛め。噛め。この洞穴の奥にいる食蜃人を一噛みに噛み殺せ。」


青空文庫現代語化 Home リスト