GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 佐々木味津三 『右門捕物帖』
現代語化
「え……? 旦那が私に……?」
「そう。そのために、この暑いさなかをわざわざ八丁堀から出張ってきたんですがね」
「まあ、なんと嬉しいことをおっしゃいますわね。そう聞いちゃ、私も櫛巻お由ですもの、その意気とやらに感じまして、どんなお仕事かひとつ頼んでみましょうかね」
「さすがは名をとった人だけあって、わかりが早いね。実は、今のあの器用な手口を逆にやってみせてほしいんだ」
「え? 逆……? 逆というと」
「知れたことじゃねえのか? ふところへ物をねじ込むんだよ、今のは器用にすり取ったようだが。逆というのはつまり、あれを逆に、ふところへ物をねじ込むんでさあ。もちろん、相手には気づかれないようにね」
「ああ、そんなことなら……」
原文 (会話文抽出)
「ところが、どうして、筋書きがそう定石どおりにいかねえんだから、人見知りはしておきたいものだね。実あ、お由さんの今のあの器用な腕まえをちょっとばかり見込んで、特にお頼みしてえことがあるんだがね」
「えッ……。だんながあたしに……?」
「さよう。そのために、この暑いさなかをわざわざ八丁堀から出張ったんですがね」
「まあ、近ごろうれしいことをおっしゃいますわね。そう聞いちゃ、あたしもくし巻きお由ですもの、その意気とやらに感じまして、どんなお仕事かひとつお頼まれしてみましょうかね」
「さすがは名をとった人だけあって、わかりがはええや。実は、今のあの器用なまねを逆にやってみせてもれえてえんだがね」
「え? 逆……? 逆というと」
「知れたことじゃござんせんか。ふところに品物をねじ込むんですよ、今のは器用にすり取ったようだがね。逆といや、つまり、あれをあべこべに、ふところへ品物をねじ込むんでさあ。むろんのこと、相手には気のつかないようにね」
「ああ、そんなことなら……」