GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 宮沢賢治 『セロ弾きのゴーシュ』
現代語化
「だって僕のお父さんがね、ゴーシュさんはとてもいい人で怖くないから行って習えって言ったよ。」
「何を習えって言ったんだ。俺は忙しいんじゃないか。それに眠いんだよ。」
「僕は小太鼓の係りでねえ。チェロに合わせて合わせてもらってきてって言われたんだ。」
「どこにも小太鼓がないじゃないか。」
「ほら、これ」
「それでどうするんだ。」
「ではね、『愉快な馬車屋』を弾いてください。」
「なんだ愉快な馬車屋ってジャズか。」
「ああこの譜だよ。」
「ふう、変な曲だなあ。よし、さあ弾くぞ。お前は小太鼓を叩くのか。」
原文 (会話文抽出)
「では教えてやろう。狸汁というのはな。おまえのような狸をな、キャベジや塩とまぜてくたくたと煮ておれさまの食うようにしたものだ。」
「だってぼくのお父さんがね、ゴーシュさんはとてもいい人でこわくないから行って習えと云ったよ。」
「何を習えと云ったんだ。おれはいそがしいんじゃないか。それに睡いんだよ。」
「ぼくは小太鼓の係りでねえ。セロへ合わせてもらって来いと云われたんだ。」
「どこにも小太鼓がないじゃないか。」
「そら、これ」
「それでどうするんだ。」
「ではね、『愉快な馬車屋』を弾いてください。」
「なんだ愉快な馬車屋ってジャズか。」
「ああこの譜だよ。」
「ふう、変な曲だなあ。よし、さあ弾くぞ。おまえは小太鼓を叩くのか。」