宮本百合子 『道標』 「わたしは、ここにブハーリンさんのお父さん…

鬮ア蝣、�ゥ�コ隴�ソス�コ�ォ霑エ�セ闔会ス」髫ア讒ォ蝟ァ Home �ス�ス 隴厄スク陷キ髦ェホ懃ケァ�ケ郢晢ソス �ス�ス 宮本百合子 『道標』 「わたしは、ここにブハーリンさんのお父さん…邵イ�ス �ス�ス

GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。 雎�ス」邵コ蜉ア�・霑エ�セ闔会ス」髫ア讒ォ蝟ァ邵コ霈費ス檎クコ�ヲ邵コ�ス竊醍クコ�ス蠎�妙�ス隲、�ァ郢ァ繧�旺郢ァ鄙ォ竏ェ邵コ蜷カ�ス邵コ�ァ邵イ竏晢スソ�ス笘�惷貊捺椢郢ァ蛛オ��£�コ髫ア髦ェ�・邵コ�ス邵コ霈費シ樒クイ�ス


青空文庫図書カード: 宮本百合子 『道標』

現代語化

「俺、ここブハーリンさんの親父さんと一緒に住んでるの」
「ブハーリンさん、知ってるでしょ? あの人の親父さんがこの部屋にいるんだよ」
「ブハーリンの本って、日本語に訳されてるよね」
「お父さんのブハーリンも、やっぱり丸い頭と丸い目してる?」
「ブハーリンさんの親父さんってすごい人だよ」
「俺たち、一緒に楽しく働いてるの」
「サッサさん、もう一人お客さんがもうすぐ来るから、俺は用事あるからちょっと出てる。二人でゆっくり話してて。……それでいいでしょ?」
「今来るお客さんは中国人。女の法学博士なんだよ」
「でも、俺たち――あの人と俺、何語で話せばいいんだろう――俺のロシア語はあんまり上手くないし」
「それは心配ないって。英語、ペラペラだよ」
「ごめん、もう時間ないから、準備してくる」

原文 (会話文抽出)

「わたしは、ここにブハーリンさんのお父さんと住んでいます」
「ブハーリンさん、御存じでしょう? あのひとのお父さんがこの室にいます」
「ブハーリンの本は、日本語に翻訳されています」
「お父さんのブハーリンも、やっぱり円い頭と円い眼をしていらっしゃいますか?」
「ブハーリンさんのお父さんは立派な人ですよ」
「わたしたちは、一緒に愉快に働いています」
「サッサさん、もうじき、もう一人のお客様もおいでになります。わたくし、用事があって外出します。お二人で、ごゆっくり話して下さい。……それでよろしいでしょう?」
「いま来るお客さま、中国のひとです。女の法学博士です」
「でも、わたしたち――そのかたとわたし、どういう言葉で話せるのかしら――わたしのロシア語はあんまり下手です」
「そのご心配いりません。英語、達者に話します」
「御免下さい。もう時間がありませんから、わたくし、失礼して仕度いたします」

鬮ア蝣、�ゥ�コ隴�ソス�コ�ォ霑エ�セ闔会ス」髫ア讒ォ蝟ァ Home �ス�ス 隴厄スク陷キ髦ェホ懃ケァ�ケ郢晢ソス �ス�ス 宮本百合子 『道標』 「わたしは、ここにブハーリンさんのお父さん…邵イ�ス �ス�ス


青空文庫現代語化 Home リスト