GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 中里介山 『大菩薩峠』
現代語化
「お察しの通り、俺たちは仕方なく甲府の牢を破って、追われて、やむを得ずお宅に忍び込んだ者だ。貴様はこの家の主人か?」
「そうだ。俺が主人だ」
「主人なら、もしや……駒井甚三郎殿ですか?」
「何?」
「駒井甚三郎殿なら、お願いしたいことがある。俺の顔をよく見てくれ」
原文 (会話文抽出)
「一寸も動くことはならぬ、何者であるか、そこで名乗れ」
「お察しの通り、我々は余儀なく甲府の牢を破って、追い詰められ、心ならずも御当家へ忍び入り申したる者、貴殿は当家の御主人でござるか」
「いかにも拙者が当家の主人」
「当家の御主人ならば、もしや……駒井甚三郎殿ではござらぬか」
「ナニ?」
「駒井甚三郎殿ならば、御意得たいことがござる、よく拙者が面を御覧下されたい」