GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。
青空文庫図書カード: 三遊亭圓朝 『名人長二』
現代語化
「いらっしゃい…兄ちゃん…鳥越の旦那が」
「そうか、いやいや、どうぞお上がりください。相変わらず散らかってます」
「今日はお開帳に行ったんだけど、人ごみで頭がクラクラして吐きそうになったから、大急ぎで支度して帰ってきたところなんだ。今夜は柳島に泊まるつもりで、近くを通るついでに、妻が親方と知り合いになりたいって言ってたから、お邪魔しに来たんだ」
「それはいいよ…どうぞこちらへお上がりください」
原文 (会話文抽出)
「親方宅かえ」
「こりゃアいらっしゃい……兄い……鳥越の旦那が」
「そうか、イヤこれは、まアお上んなさい、相変らず散かっています」
「今日はお開帳へまいって、人込で逆上せたから平清で支度をして、帰りがけだが、今夜は柳島へ泊るつもりで、近所を通る序に、妻が親方に近付になりたいと云うから、お邪魔に寄ったのだ」
「そりゃア好く……まア此方へお上んなさい」