岡本綺堂 『中国怪奇小説集』 「あなたはどうしてあの男に眼を着けられたの…

GoogleのAI「Gemini」を使用して現代語化しました。


青空文庫図書カード: 岡本綺堂 『中国怪奇小説集』

現代語化

「なんでそいつに目をつけたの?」
「火薬を爆発させて雷に見せるには、数十キロ必要だ。しかも爆発剤として硫黄を使う必要がある。今は夏で爆竹とか撃つ時期じゃねえから、硫黄を買うやつなんてほとんどいねえ。それで人に町中でたくさん硫黄買ったやつを調べさせたら、すぐに特定できた。そいつをさらに調べたら、村人の誰々に売ったって言うんで。それでそいつが犯人だって分かったんだ」
「それにしても、当日の雷が偽物だってどう分かったの?」
「雷が人を撃つ時は、当然上から下に落ちる。家を壊す時は屋根を壊すだけで、地面は傷めねえのが普通だ。でも今回の落雷現場を調べたら、藁ぶきの屋根が上に飛んでるだけじゃなくて、土間の地面が剥がれてた。それが不審な点1つ目だ。それからその現場は城からわずか5、6キロしか離れてねえのに、雷も大体同じくらい鳴ってなきゃおかしいのに、当夜の雷は大分激しかったけど、みんな空中で鳴ってるだけで、落ちてる気配はなかった。そういうのを総合すると、俺はそれを地上の偽雷だって判断したんだ」

原文 (会話文抽出)

「あなたはどうしてあの男に眼を着けられたのですか」
「火薬を爆発させて雷と見せるには、どうしても数十斤を要する。殊に合薬として硫黄を用いなければならない。今は暑中で爆竹などを放つ時節でないから、硫黄のたぐいを買う人間は極めてすくない。わたしはひそかに人をやって、この町でたくさんの硫黄を買った者を調べさせると、その買い手はすぐに判った。更にその買い手を調べさせると、村民のなにがしに売ったという。それで彼が犯人であると判ったのだ」
「それにしても、当夜の雷がこしらえ物であるということがどうして判りました」
「雷が人を撃つ場合は、言うまでもなく上から下へ落ちる。家屋を撃ちこわす場合は、家根を打ち破るばかりで、地を傷めないのが普通である。然るに今度の落雷の現場を取調べると、草葺き家根が上にむかって飛んでいるばかりか、土間の地面が引きめくったように剥がれている。それが不審の第一である。又その現場は城を距ること僅か五、六里で、雷電もほぼ同じかるべき筈であるが、当夜の雷はかなり迅烈であったとはいえ、みな空中をとどろき渡っているばかりで、落雷した様子はなかった。それらを綜合して、わたしはそれを地上の偽雷と認めたのである」


青空文庫現代語化 Home リスト