騾具スコ髯ヲ�ス: 2004年 7月25日邵イツ€邵イツ€邵イツ€ 無窮ナレッジ
help

▼勘違い、P-61, YF-23「Black Widow」は「クロゴケグモ」なんですね

ノースロップ P-61 Black Widow 夜間戦闘機
http://military.sakura.ne.jp/world/w_p61.htm *邵コ�ッ邵コ�ヲ邵コ�ェ郢晄じ縺醍ケ晢ソス 闖ォ譎擾スュ莨懶スコ�ォ?(wayback-GoogleCache)
 
ノースロップ YF-23 Black Widow II
http://rouge.pinky.ne.jp/military/slbm/yf23.html *邵コ�ッ邵コ�ヲ邵コ�ェ郢晄じ縺醍ケ晢ソス 闖ォ譎擾スュ莨懶スコ�ォ?(wayback-GoogleCache)
http://military.sakura.ne.jp/aircraft/1_yf-23.htm *邵コ�ッ邵コ�ヲ邵コ�ェ郢晄じ縺醍ケ晢ソス 闖ォ譎擾スュ莨懶スコ�ォ?(wayback-GoogleCache)
「Black Widow」は、直訳して「黒人の未亡人」だと思ってました。
 
正しくは、
 
 >black widow
 
  >クロゴケグモ ((米国産有毒グモの一種;雌は雄を食べる)).
 
 ( http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=BlackWidow&kind=ej *邵コ�ッ邵コ�ヲ邵コ�ェ郢晄じ縺醍ケ晢ソス 闖ォ譎擾スュ莨懶スコ�ォ?(wayback-GoogleCache) )
 
です。
郢晢スサ

郢晢スサ

郢晢スサ
邵イツ€
邵イツ€隰御サ」窶イ陜暦スス郢ァ蛛オ�育ケァ鄙ォ�育クコ荳岩�郢ァ蜈キ�シ�ス
邵イツ€邵イツ€4邵コ�、郢ァ�ィ郢晢スウ郢ァ�ク郢晢スウ邵コ�ョ隴鯉ス・隴幢スャ邵コ�ォ邵コ蜉ア�育クコ�ス

TAKAGI-1 郢晏干ホ溽ケ晁シ斐≦郢晢スシ郢晢スォ

邵イツ€

邵イツ€闔我シ懷�隶匁コッ�ス郢ァ�、郢晢スウ郢晢ソス繝」郢ァ�ッ郢ァ�ケ�ス�ス
邵イツ€
郢晢スサ陷キ譴ァ蜃セ隴帶コ倪�隴厄スク邵コ荵晢ス檎クコ貅ッ�ィ蛟�スコ�ス
邵イツ€
© TAKAGI-1