http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/local/asada/
連想したのは2つの出来事。 その1。 9.11テロ直後、米国で相次いだ郵便物による炭疽菌(たんそきん)事件。「白い粉」 は普通、ヘロインや覚醒剤をさしますが、当時は炭疽菌でした。日本でも、模倣 したイタズラが発生しました。 2001年10月17日、防衛庁長官宛の郵便物から白い粉が出てきた事件(実際はデンプン) http://mkynet.hp.infoseek.co.jp/webcic/lib/wjn/wjn_0110170.html#dtrif006 −移転→ http://takagi1.net/webcic/lib/wjn/wjn_0110170.html#dtrif006 −移転→ https://takagi1.net/webcic/lib/wjn/wjn_0110170.html#dtrif006 そんななか、ある会社員が、自分のデスクで開けた封筒から白い粉が出てきたと、 その封筒をつまみあげ、エスカレータをつかって地上におり、交番まで、その封筒 を空気中に暴露させたままもっていったそうな。 その2。 これは、もしかしたら関西ローカルのニュースかもしれないのですが、 国内の鳥インフルエンザ発生が山口と大分だけだったとき、徳島県の特産の阿波尾鶏 ("あわおどり"と読む)が鳥インフルエンザになっては大変と(せっかく品種改良して きたのに全羽処分となったら元も子もないですから)、大阪の事務所に阿波尾鶏の 曽祖父母にあたる原々種鶏の受精卵が運ばれ、バックアップ体制をとられたのです。 http://www.topics.or.jp/News/news2004022405.html は予定段階での記事です。 実際、実行に移されています。 そしたら、京都で発生。徳島県、そして大阪にとってもハサミうちされてしまいました。 しかも、徳島県の隣の香川県では浅田農産由来の鶏の羽から、鳥インフルエンザが 発見されたそうな。 徳島県養鶏協会・阿波尾鶏ホームページ http://www.tk2.nmt.ne.jp/~tokushimakentori/tori/ 余談。 外国人に鳥インフルエンザの説明をするのに困った。インフルエンザ( Influenza )は そのまま通じているので、ヒトのインフルエンザではなく、鶏のインフルエンザだと いうことを説明しないといけない。 今思えば、Bird を使えば速かったのだが、どうしても鶏ということをいいたかった。 でも、鶏を英訳できないのである。Chicken は鶏肉。Hen は雌鳥だ。 答えは、Fowl 。Chicken でもいいらしい。なお、雄鶏は Rooster 。