無窮ナレッジ

▼バカ売れ『萌える英単語 もえたん』英単語帳の新潮流?

『もえたん』とは、2003年11月に三才ブックスより発売され、ネット書店アマゾン
で年間売上一位を達成した大学受験用の英単語集です。繰り返します。
同書の帯にも書いてありますが、あくまでも大学受験用の英単語集です。
 
「『もえたん』誕生秘話−まちがっても試験には出ない!」 ニュースな本棚
http://media.excite.co.jp/book/news/topics/062/  *
  付録:英単語集ヒストリー
  http://media.excite.co.jp/book/news/topics/062/p04.html 
 
  私は、大学受験では、Z会の『速読英単語』をメインとし、最終確認用に
  旺文社『英単語ターゲット1900』を使いました。『ターゲット』は、私と
  混浴しましたので、水を吸って、しわができて、分厚くなりました。
 
  大学院受験では、『速読英単語』を使いました。チェックペンを塗りたぐる
  ために、新しく買ったら、版が変わっており、『速読英単語』の特徴である
  英長文が短くなっていて、愕然としました。
 
公式サイト
http://www.moetan.jp/ 
 
 About MOETAN
 http://www.moetan.jp/about.html 
 
 >■発売延期のお知らせ(最終)
 >10月31日の発売を予定しておりました「萌える英単語・もえたん」につきま
 >して、再度、発売延期のご案内をさせて頂きます。
 
 >▼延期理由
 >ネイティブチェック担当者の相次ぐ降板(解決済み)
 
 が笑える。
 
手にする機会があったので(私は買ってません)、気になった点をいくつか挙げます。
 
・単語の発音が平仮名で書いてあります。
 
・まる文字や灰色の活字が使われています。まる文字は別にいいのですが、灰色の
 活字は見づらいです。
 
・カバーが両面刷りで、裏返すと「ハイブリッド英単語集」という架空のタイトル
 が書いてあり、「もえたん」では他の人の目が触れるところで恥ずかしくて
 読めないという人にも配慮されています。
 
そして、なによりも...
 
・例文が面白いです。
 
( * より)
>●赤い機体は、普通の機体の3倍の性能だ。
>Compared with the ordinary body of the Robot, the red one puts out triple
> performance.
 
>●この程度の人数の妹では、彼は満足できないそうだ。
>They say he is not satisfied with the number of sisters to this extent.
 
>●技術の進歩により、多目的メイドロボットが完成した。
>The versatile robotic maid was completed based on the technological progress.
 
(ZAKZAK記事
http://www.zakzak.co.jp/top/t-2004_02/1t2004021716.html  より)
 
>〈彼女は月に代わってお仕置きをする〉
 
>〈大丈夫。小さな胸を好む男性もいるから〉
 
>〈オタクは服装に対してわりと無頓着だ〉
 
(ANIMEを通した日本 - "もえたん"で世界が萌える?
http://www.tekipaki.jp/~moonlight/misc/de_kaalchuun.html#6  より)
 
>"His sisters keep on increasing fast in number."
>(彼の妹は増える一方だ)
 
>"My ultimate weapon is the China cannon attached to my groin."
>(股間に装着された中華キャノンが、オレの最終兵器だ)
 
>"The boy pilot raised his spirits too much in combat. He became liquid."
>(その少年パイロットは、戦闘中にテンションが上がりすぎて液体になってしまった)
 
>"My descendent worried about me. Then he sent me a robot from the future."
>(僕のことを心配して、子孫が未来からロボットを送ってくれた)
 
>"The government concealed the story about a catastrophic disaster in the South Pole."
>(政府は、南極で発生した大災害の真相を隠した)
 
* には、
 
 >まちがっても「試験に出る」ことのない例文ばかりです。
 
とありますが、応用はかなりきくと思います。日本語の一文は、けっして英語の
一文に対応しないなど、英作文で役立つテクニックを学ぶこともできると思います。
 
関連:
もえたん新聞
http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Library/9733/omake.html 
 
センター試験もえたん
http://www.revrev.net/yomimono/kikaku/moetan/index.htm 
 
D.I. (「もえたん」を買い占めた人の日記)
http://t_msaki.at.infoseek.co.jp/ 
 
柳の下のドジョウ...三修社『恋する英単語』(恋単)
http://www.sanshusha.co.jp/topics/topics_koikan.html 
http://slashdot.jp/articles/04/01/05/1147258.shtml?topic=102